Mahāśōla  mācha Ṭāṅguẏāra hā'ōrē mahāśōla mācha! Tathyaṭi āgrahōddīpaka. Kāraṇa  hā'ōrē ē'i mācha thākāra kathā naẏa. Tabē dēśēra miṭhāpānira  biluptaprāẏa ē'i susbādu mācha pā'ōẏā gēla sēkhānē. Ṭāṅguẏāra hā'ōra  thēkē dharā mahāśōlēra pōnā jēlērā bikri karatē ēnēchilēna sunāmagañja  bājārē. Sēkhānakāra madhyanagara bipi uccabidyālaẏa ō kalējēra sahakārī  adhyāpaka sudhānśu sarakāra māchaṭira chabi tulē pāṭhiẏēchēna prathama  ālōẏa. Chabi dēkhē ḍhākāẏa maṯsya adhidaptarēra biśēṣajñarā balēchēna,  māchaṭi yē māhaśōla, tātē kōnō sandēha nē'i. Saṅgē ē'ō jāniẏēchēna,  ṭāṅguẏāra ē'i mācha tām̐rā ēkhana paryabēkṣaṇa karabēna. Sudhānśu  sarakārēra saṅgē kathā balē jānā gēla, mahāśōlēra pōnāṭi āṭa iñci lambā.  Ōjana 300 grāma. 4 Julā'i māchaṭi madhyanagara bājārē āsē. Tini 300  ṭākāẏa māchaṭi kinēchilēna. Ēbāra barṣā śurura para thēkē prāẏa'i  ṭāṅguẏāra hā'ōra thēkē dharā ēkaṭi-duṭi karē mahāśōlēra pōnā bājārē  āsachē khabara pēẏē tini māchaṭi kēnāra cēṣṭāẏa chilēna. 6 Ō 19 julā'i'ō  prāẏa ēka'i ākārēra bēśa kaẏēkaṭi mācha bājārē ēsēchila. Prati  saptāhē'i du-ēkaṭi karē mahāśōlēra pōnā madhyanagara bājārē uṭhachē.  Tini jānatēna, māchaṭi dēśa thēkē ēka rakama bilupta'i haẏē gēchē. Tā'i  ēra chabi tulē sthānīẏa jēlā praśāsaka mōhām'mada phaẏajura rahamāna,  sthānīẏa maṯsya karmakartā ō ḍhākāẏa prathama ālōẏa pāṭhiẏēchēna. Tām̐ra  baktabya, 'biluptaprāẏa māchaṭi yakhana ṭāṅguẏāra hā'ōrē pā'ōẏā'i  yācchē, takhana pōnā dharā bandha karē ēra sanrakṣaṇēra byabasthā karā  hōka. Pāśāpāśi ṭāṅguẏāra hā'ōrē yē pōnāmācha śikāra calachē, tā bandhēra  byabasthā nē'ōẏā hōka.' 2003 Sāla thēkē ṭāṅguẏāra hā'ōra jēlā  praśāsanēra niẏantraṇē āchē. Ēkajana myājisṭrēṭēra nētr̥tbē puliśa ō  ānasāra sārbakṣaṇika pāhārāẏa āchē. Sēkhānē mācha dharā niṣid'dha. Tabē  sthānīẏa praśāsana sbīkāra karēchē, ēkaśrēṇīra lōka curi karē mācha  śikāra karē ēbaṁ tārā mājhē mājhē dharā'ō paṛē. Mahāśōlēra pōnā śanākta  karē maṯsya adhidaptarēra upaparicālaka (ayākuẏā kālacāra) maṯsya  biśēṣajña saiẏada āripha ājāda jānālēna, pāhāṛi kharasrōtā sbaccha  pānira nadītē mahāśōla māchēra ābāsa. Nadīra pāthara-nuṛira phām̐kē  phām̐kē'pēriphā'iṭana' nāmēra ēka rakamēra śyā'ōlā janmē. Ēgulō'i  mahāśōlēra pradhāna khādya. Mahāśōlēra duṭi prajāti. Ēkaṭira baijñānika  nāma Tortor, an'yaṭi Torputitora. Āmādēra dēśē du'i prajātira mahāśōla'i  pā'ōẏā yēta. Nēpālē pā'ōẏā yāẏa kēbala prathamaṭi. Ē chāṛā bhuṭāna,  bhārata, miẏānamāra ō pākistānē'ō mahāśōla āchē. Māchaṭi sādhāraṇata 52  sēnṭimiṭāra lambā ō naẏa kēji paryanta ōjana haẏē thākē. Tabē ēkaṭi  bismaẏakara purōnō rēkarḍa āchē maṯsya adhidaptarē, biśēṣajña thamāsēra.  Tini 1897 sālē 68 kējira ēkaṭi mahāśōla pā'ōẏāra kathā jāniẏēchēna.  Mahāśōla sarbōcca 15 miṭāra gabhīra pānitē calācala karatē pārē. Pānira  uṣṇatā 15 thēkē 30 ḍigri sēlasiẏāsa paryanta tādēra jībanadhāraṇēra  pakṣē sahāẏaka. Mahāśōla dēkhatē anēkaṭā mr̥gēla māchēra matō. Tabē ēra  ām̐śagulō āra'ō baṛa. Pariṇata māchēra ām̐śa śakta, ujjbala sōnāli  raṅēra ō dīptimāna. Pākhanā ō lēja raktima. Nākēra sāmanē chōṭṭa duṭi  gōm̐phēra matō āchē. Saba miliẏē dēkhatē khuba sundara. Āmādēra  miṭhāpānira māchēra madhyē mahāśōla sbādē'ō sērā. Nētrakōnāra durgāpurē  kansa nada ō sōmēśbarī nadī mahāśōlēra ābāsa. Ē'i nada-nadīra uṯsamukha  ēkhana prāẏa bandha. Śukanō mausumē nadī duṭi prāẏa śukiẏē yāẏa.  Basabāsa ō banśabr̥d'dhira jāẏagā naṣṭa haẏē yā'ōẏāẏa mahāśōla dhīrē  dhīrē kamatē thākē. Ēkaparyāẏē prāẏa bilupta haẏē paṛē. Sōmēśbarī ō  kansa chāṛā'ō bicchinnabhābē du-ēkabāra sāṅgu nadē'ō mahāśōla pā'ōẏā  gēchē. Tabē hā'ōra, bila-jhila bā an'ya kōnō nada-nadītē mahāśōla  pā'ōẏāra rēkarḍa nē'i maṯsya adhidaptarē. Ṭāṅguẏāra hā'ōra sunāmagañja  jēlāra dharamapāśā ō tāhirapura upajēlāra mēghālaẏa pāhāṛēra pādadēśē  abasthita. Mēghālaẏa pāhāṛa thēkē 30ṭira'ō bēśi jharā (jharanā) ēsē  miśēchē ē'i hā'ōrē. Sudhānśu sarakārēra anumāna, ō'i pāhāṛi jharā diẏē'i  haẏatō kōnōbhābē mahāśōla ṭāṅguẏāra hā'ōrē ēsēchē. Sbābhābika baiśiṣṭya  anusārē, mahāśōla māchēra ṭāṅguẏāra hā'ōrē thākāra kathā naẏa. Maṯsya  biśēṣajña saiẏada āripha ājāda jānālēna, baiśbika uṣṇatā ō jalabāẏura  paribartanēra prabhābē jībajagatēra sbābhābika ācaraṇagata baiśiṣṭyē'ō  paribartana ghaṭēchē. Māchēra kṣētrē'ō ēra prabhāba lakṣa karā gēchē.  Yēmana iliśa māchēra bicaraṇakṣētra ō sbādēra paribartana ghaṭēchē.  Mahāśōlēra kṣētrē'ō ēmana paribartana ghaṭatē pārē. Tabē mahāśōlēra  kṣētrē ē niẏē kōnō bistārita gabēṣaṇā haẏani. Tini jānālēna, mahāśōlēra  banśa rakṣāra jan'ya maẏamanasinhē maṯsya gabēṣaṇā inasṭiṭi'uṭē kāja  haẏēchē. Sēkhānē saphalabhābē ēra pōnā uṯpādana karā haẏēchē ēbaṁ  yathēṣṭa pōnā majuda'ō āchē. Pukurē mahāśōlēra cāṣa bāṇijyikabhābē  saphala haẏani. Pukurē māchaṭira br̥d'dhi khuba'i dhīra. Du'i bacharē  dēṛa thēkē du'i kēji paryanta ōjana haẏa. Ē kāraṇē maṯsyacāṣirā  bāṇijyikabhābē mahāśōla cāṣē uṯsāhita hanani. Tabē kē'u āgrahī halē  maẏamanasinhēra maṯsya gabēṣaṇā inasṭiṭi'uṭa thēkē pōnā saṅgraha karatē  pārēna. Abaśya, sabakichu kēbala bāṇijyika dr̥ṣṭikōṇa thēkē'i dēkhatē  habē ēmana tō kathā nē'i. Ēkaṭi prajātikē ṭikiẏē rākhā—mānuṣa śrēṣṭha  balē sē'i dāẏitba tāra ōpara'i bartāẏa. Āśīṣa-ura-rahamāna | tārikha:  22-07-2010
Tanguyara haore mahasola fish! Agrahoddipaka information. Because this fish is not haore. The tasty fish found in this country mithapanira extinct. Is brought to you haora tanguyara mahasolera pona jelera Sunamganj market. Assistant Professor Sudhanshu in high school and college there bipi madhyanagara machatira's sent the first light.
All the experts at the Department of Fisheries, mahasola machati that, it does not have any doubt. With also said they now will watch tanguyara this fish.
Sudhanshu said that the government could, mahasolera ponati eight inches long. Weight 300 grams. 4 July machati madhyanagara the market. Did he machati 300 Rupees. How  often since the start of monsoon to take a tanguyara haora - two of the  mahasolera pona Market News, he was trying to buy machati. 6 and 19 July, about the size of some of the fish came to the market. Two per week - becoming one of the mahasolera pona madhyanagara market. He knew, machati country has one of biluptai. So it's the Deputy Commissioner phayajura Mohammad Rahman, local fisheries officers, and sent at first light. He says, 'extinct when machati tanguyara haore going to receive, store manager of the close of the pona. The victims ponamacha tanguyara haore that is running, it is taken. '
In the year 003 from the control of the district administration has tanguyara haora. The magistrates of the police and Ansar are sarbaksanika paharaya. Where fishing is prohibited. The local administration has acknowledged, ekasrenira people who steal the fish, and they sometimes fall dharao.
Identified  by the Fisheries Department deputy director mahasolera pona (ayakuya  culture) fisheries expert, Syed Arif Azad A, a transparent effort to  kharasrota mahasola river water fish habitat. River stones - gravel phamke phamke 'periphaitana' born with a kind of moss. Eguloi mahasolera main food. Mahasolera two species. A scientific name Tortor, one Torputitora. We were in the two species mahasolai. The first is found only in Nepal. In Bhutan, India, and Pakistan mahasola miyanamara there. Machati centimeters long and is usually 5 kg in weight. However, there is a wonderful old records adhidaptare fisheries, expert Thomas. 68 kg in 1897, he received a mahasola said. Mahasola maximum 15 meters deep in water, can move. Water temperature 15 to 30 degrees Celsius for up to help them survive.
I see a lot of fish mahasola mrgela. The amsagulo more. Tease fish into tight, bright gold and bright colors. Red fins and tail. I have two small mustache in front of the nose. Overall a very nice view. We mithapanira mahasola sbadeo the best fish.
Somesbari river and the river habitat mahasolera Netrokona durgapure pewter. The river - the river utsamukha now about to close. Dry season the rivers are almost dry. Living and breeding places are destroyed, the mahasola gradually decrease. Enduring almost become extinct. Discontinuous somesbari and pewter as well as two - once Sangu nadeo mahasola found. The haora, Bill - a lake or other river - the river does not record mahasola adhidaptare fisheries.
Tanguyara haora Sunamganj district of Meghalaya tahirapura dharamapasa and under the mountain. Drop to 30 over the mountains of Meghalaya (cascade) of this haore miseche. Sudhanshu's estimates, would drop the effort to read it anyway mahasola tanguyara haore.
According to the normal setting, not the mahasola haore tanguyara fish. A  fisheries expert, Syed Arif Azad, the effects of global warming and  climate change in a behavioral feature of normal life has changed. This effect has been observed in fish. Writes Ganit Dadu Keywords bicaranaksetra and fish such as ilisa has changed. Changes may occur in the mahasolera. However, no detailed research was not the case mahasolera. The Mind, Research Institute of Fisheries has mayamanasinhe mahasolera clan for protection. This has been successfully pona the production and reserves are sufficient pona.
Mahasolera pond farming has not been commercially successful. Machatira pond is too slow to increase. Two years and a half to two kg of body weight. The ability to encourage the cultivation mahasola matsyacasira commercially. Fisheries Research Institute, Mymensingh, but if someone is interested, you can collect from the pona.
However, everything from the commercial point of view it is not to be. Persist in a species - as the best man for his oparai bartaya.
Ashish - ur - Rahman | Date: September -07 - of 010